Все зло, которое с тех пор постигало нас на протяжении 200 лет, переносится на нас.
Из договора, подписанного 16 мая 1812 года турками и русскими, нас как будто не было, как будто нас не было в нем.
Две гиены решают, как поделить ягненка…
Оккупация Бессарабии в 1812 году напоминает плач боярина Строе Леурдяну, насильно постриженного в монахи Антонием-Водэ из Попешть: «Господи, Господи, у меня нет воли!»
Разлука с нашими братьями, сестрами и родителями была также против нас, жителей Прутури, когда забор из колючей проволоки был протянут через середину румынского языка, через нашу душу, через нашу тоску, через нашу кровь, которая скрепляет наши судьбы.
В учебниках истории Молдавии, написанных после 1940 года русскими или наемниками, упоминается, что Молдавия была разделена на две части (когда была отделена Буковина), а затем на три (после того, как было украдено пространство слева от реки Прут). , то в четыре (отчуждение юга и севера Бессарабии), то в пять (создание Молдавско-Приднестровской республики) означало (цитирую) "прогрессивный акт", и молдаване были чрезвычайно счастливы, что их освободили от иго молдаван царской армией.
После 1812 года, после разграбления русских запасов, бессарабский румын, так как он еще не знал русского языка, при встрече с русским военным, пытавшимся прекратить с ним разговор, в течение нескольких десятилетий имел служебный ответ на все ситуации. . Что бы ему ни говорили, он отвечал: «Русского языка не знаю, но кобылу тебе не отдам».
Он испытал это во всех войнах между русскими и турками, он даже без переводчика понимал, чего от него хотят мюскалы.
Когда грабежи новых хозяев Бессарабии вошли в привычку, многие бессарабцы пошли по пути леса. Потом в наших деревнях появилась басня такого содержания:
- Идешь по лесу и встречаешь волка и ондатру, а в ружье у тебя всего одна пуля. В кого ты стреляешь?
-?...
- В мышце. После этого ты как-то уживаешься с волком.
Для бессарабского крестьянина так называемые «освободители» стали хуже зверей. Тогда и родилась такая пословица:
«Говоря по-христиански,
сделать это – язычник;
с крестом на шее
и с ножом в груди!»
Наша история с тех пор осталась в различных изречениях:
«Ты приглашаешь его к столу
И он выгоняет тебя из дома..."
Или:
Ты оставляешь Ивана дома
И он садится на диван..."
В 1812 году, «освобождая» нас, Михаил Кутузов, великий полководец русской армии, обратился к нашим прадедам со следующей фразой: «Я оставлю вам только глаза, чтобы плакать».
А графиня Феодосия Петровна говорила ученому Иону Гике: «Здесь (в Бессарабии — nn) вашему народу будет хорошо, мы даем ему свободу перейти к русской культуре с малым, с великим.
- Но почему Феодосия Петровна, - возразил Гика, - [...] почему они должны переходить на вашу культуру, когда у них есть своя культура?" (Пол Ангел. Выход в море. Бухарест: Cartea Românească, 1988).
Русское иго было в десятки раз тяжелее турецкого.
Русские христиане имели в Бессарабии большую власть, чем турки-язычники.
С той лишь разницей, что собирал их не молдавский правитель, а царские чиновники.
Известно также, что турки не могли обосноваться в княжествах, пока вторгались русские. И они привели с собой и другие народы, чтобы изменить этнический состав Бессарабии.
Турки не могли себе позволить строить мечети, а русские наполнили Бессарабию военными священниками, которые заменили молдавских священников в построенных молдаванами церквях, запретили румынский язык при совершении богослужений, сожгли наши книги, запретили имя "наш" ( кто был Морару, стал Мельником, кто был Ионом, стал Иваном и так далее).
Турки не могли содержать военные гарнизоны, а русские вытеснили многочисленные войска Мускаля и усеяли Бессарабию от одного конца до другого русскими гарнизонами, готовившимися к штурму Константинополя.
Турки не имели права покупать недвижимость в Молдове. Русские покупали деревни, имения, земли, здания, особняки, мельницы, заводы и т. д. за бесценок или были подарены им царем.
Царь, щедрый, раздал и молдаванам земли, только не в Бессарабии, а... в Сибири.
О том, что даже Бог не хотел, чтобы страна была разорвана надвое, свидетельствуют следующие знаки, найденные в старых рукописях и книгах: весной того проклятого 1812 года Молдавию на двух берегах Прута преследовала холера, принесенная русскими войсками, затем страна была затоплена водой, испытана многочисленными оползнями, а 5 мая ее потрясло еще и сильное землетрясение.
Природа протестует против людей, Тот, Кто Наверху, предлагает, как я уже сказал, несколько знаков, но Мускалы не обращают внимания, не останавливаются, а проводят границу посреди христианской страны, извращенно заявляя, что они делают «христианская вещь».
А молдавские крестьяне и бояре... они считали, что граница по Пруту временная и через день-два она вернется в то, что было.
Но... что россиянину дошло - он уже не отвечает на один-два удара.
Молдавские бояре тоже не очень понимают, что произошло: когда они хотели пройти в свои имения на левом берегу Прута, их остановили казаки, вложившие оружие в грудь с фразой «Нельзея!» ("Вы не можете!" )
Затем они со слезами на глазах написали в анафоре правителю Скарлету Калиме, которому тоже осталась половина страны, что «лучшая часть тела Молдавии и душа еды… может быть, больше половины страна покинула, одним словом, все тело и сердце страны».
Бессарабию называли «сердцем страны»: страна оставалась бессердечной.
Крестьяне, которые хотели поехать навестить своих родителей или братьев, из Унгень - в Унгень, из Меделен - в Меделени, из Рэдучан - в Рэдучаны, из Грозешть - в Грозешты, из Збероая - в Збероая, из Скулень - в Скулень, из Костулень - в Костулень, из Дрынчень - в Дрынчень, из Погэнешть - в Поганешть, села, расположенные на двух берегах Прута, были остановлены российскими пограничниками с одной и той же фразой: "Нелзеа!" ("Это запрещено!").
Эта фраза «Нельзеа!» («Это запрещено!») характеризовало отношения между двумя берегами Прута на протяжении 106 лет.
М. Эминеску писал о тяжелых испытаниях этого воеводского поместья:
"Слышать?! Далеко не слабый
И беды нам
Это речь нежной Бессарабии
Прибыл на следующий день».
Но сравнительно недавно посол РФ в Кишиневе Валерий Кузьмин цинично поздравил «молдавский народ» по случаю «200-летия дружбы Молдовы и России».
Мы как будто еще и поздравили его с аварией в Челябинске, в которой погибли сотни людей...
Потому что «200 лет дружбы» означали, по сути, 200 лет геноцида, грабежей, страданий, депортаций, издевательств, массовых убийств.
Или можно ли преступление назвать в русском понимании «дружбой»?!
Халяльная «бензопила»!
16 мая 1812 года – самый печальный день в нашей истории.
За 200 лет печали Бессарабия сумела спастись дважды: в 1918 году (когда она объединилась со страной) и в 1991 году (когда она отделилась от империи), в отличие от 120 других народов (из 200 сертифицированных в 1922 году в СССР), которые исчезли из истории, были раздавлены, ассимилированы, сровнены с распространившимся на них колоссом с Востока.
В отличие от 1918 года, с 1991 года гордая Бессарабия по-прежнему стоит одной ногой в имперской ловушке.
Сумеет ли она оторваться от всего или вернется в состояние рабыни, соблазненной смертью, которая носит здесь, на Востоке, много имен: Евразийский Союз, Коммунистическая партия, Путин...
Становится все более очевидным, что выбраться из этой ловушки без помощи Румынии (Молдо-Валахии) нам не удастся.
Не будем забывать, что Александр I, затем Екатерина II, хотели оккупировать и всю Молдавию, и Валахию, а присоединение Бессарабии означало платить кровью за свободу двух стран, оставшихся за пределами Российской империи.
Мы хуже говорим на румынском языке, братья, поэтому вы можете говорить на нем лучше!
Если бы не жертва Бессарабии, остановившая русских на Пруте, вы бы сегодня говорили на румынском языке так же бегло, как и мы, и оплакивали бы своих родственников, оставшихся в Сибири, той, которая до сих пор нам угрожает. , со столькими слезами!
Спаси себя, спасая нас!
Это послание отчужденной Бессарабии, которая уже 200 лет скитается по своему пути с надеждой, что наконец достигнет Домой.
(Николае Дабижа, Еженедельник «Литература и искусство», май 2012 г.)