Teologul, scriitorul și traducătorul Cristian Bădiliță îl definește, pe Facebook, pe controversatul critic Nicolae Manolescu (veșnic cocoțat la șefia Uniunii Scriitorilor din România) drept ”un monoglot cu lecturi de ospătar francez”, după ce a remarcat comentariile halucinante pe care conducătorul USR a găsit de cuviință să le facă, în scris, despre poetul George Coșbuc, în ”Istoria literaturii române”.
”Cum se explică prețuirea românașilor pentru submediocri și habarneavuți?”, întreabă Bădiliță.
Vă prezentăm comentariile teologului:
”Un prieten mi-a trimis paginile pe care N Manolescu i le-a consacrat lui Coșbuc în Istoria lit române. Halucinant!
Cînd un monoglot cu lecturi de ospatar francez (precum acest N Manolescu) îl bate pe umar și-l pune la punct pe Coșbuc, poetul genial care cunoștea la perfecție vreo 8 limbi, între care greaca veche și latina, poetul-filozof care a intuit CU 50 DE ANI înaintea lui Dumézil (de care NM nici n-a auzit) sistemul mitologic indo-european etc, ești obligat să devii necruțător.
Cum se explică prețuirea românașilor pentru submediocri și habarneavuți? Oare cum? Nu e o întrebare. E o sentință”.
(Sursa foto: Adevărul.ro)