Abâtându-se de la activitatea de creatoare de modă, activista pesedistă Dana Budeanu se consideră, mai nou, și lingvistă, așa cum veți vedea în cele ce urmează. Crezând că o corectează pe ministra de Externe, Oana Țoiu, activista Dana Budeanu a reușit doar să se facă de râs în cadrul unei postări publicate în data de 24 februarie pe Facebook.
Mai exact, pentru a-și exprima susținerea față de lupta ucrainenilor pentru libertate, respectiv împotriva invadatorilor ruși, Oana Țoiu a utilizat într-o postare inclusiv un cuvânt în limba ucraineană și anume "volya". Imediat, Dana Budeanu a sugerat că ar fi vorba de fapt despre un cuvânt rusesc, ca și cum nu ar exista unele cuvinte comune sau asemănătoare la nivelul limbilor ucraineană și rusă. În realitate, "volya" există atât în limba ucraineană, cât și în limba rusă.
Ce a postat Dana Budeanu:
Un alt aspect pe care nu l-a luat în considerare creatoarea de modă care și-a depășit atribuțiile pe rețelele sociale (în loc să posteze rochii, ține să intoxice spațiul mediatic politic) este cel al frecvenței utilizării acelui cuvânt în Ucraina și Rusia. La o căutare amănunțită, putem observa că "volya" este un cuvânt folosit chiar și la nivel diplomatic de către ucraineni.
Redăm ceea ce a postat pe Facebook Ambasada Ucrainei în Irlanda: "Acesta este cuvântul ucrainean 'volia'! 'Volia' este un cuvânt unic care înseamnă simultan libertate și puterea voinței. E un fel de filozofie ucraineană ce este evidentă în absolut orice: în munca noastră zilnică și în rezistența noastră față de invazia rusă. Descoperiți 'volia', susțineți Ucraina și manifestați puterea interioară de a face imposibilul posibil!".
În cadrul postării, reprezentanța diplomatică ucraineană a publicat și un video despre același cuvânt: volia / volya.
Vedeți video: