În țara comunistă unde oamenii sunt pedepsiți crunt dacă folosesc un limbaj neconform regimului, Kim Jong Un și-a șocat publicul nord-coreean cu un discurs în care a utilizat cuvinte și expresii întâlnite în mod obișnuit în limbajul sud-coreenilor.
Discursul încărcat cu expresii din Coreea de Sud, susținut pentru victimele inundațiilor ce s-au produs în această vară în Coreea de Sud, a fost difuzat de mai multe ori pe zi la televiziunea de stat, împreună cu reportaje care îl arătau conducând aparent eforturile de salvare a victimelor inundațiilor.
Diferențele dintre varietățile de coreeană vorbită în Nord și în Sud sunt mai mult decât regionale, existând chiar diferențe de ortografie și vocabular impuse în timp de politicile de standardizare adoptate în fiecare țară, la care s-a adăugat evoluția liberă a limbii în Sud.
Comuniștii nord-coreeni au făcut ilegală folosirea cuvintelor și expresiilor specifice pentru Coreea de Sud prin "actul de gândire și cultură anti-reacționară" adoptat în 2020, prin care se urmărește eradicarea influențelor străine și capitaliste "ostile" asupra culturii nord-coreene. La asta s-a adăugat în ianuarie 2023 adoptarea unui "act de protecție a limbii culturale de la Phenian", care definește dialectul coreean de la Phenian ca limbă standard și interzice utilizarea așa-numitelor "cuvinte marionete" care "au pierdut complet fundația coreeană" din pricina "occidentalizării, japonizării ori caracteristicilor chineze".
De asemenea, nord-coreenii prinși de autoritățile comuniste că folosesc limbajul sud-coreean sunt suspectați că au învățat să vorbească astfel inclusiv vizionând filme și emisiuni TV ilegale sud-coreene, care au fost introduse ilegal în țară și sunt considerate "antisocialiste" și o influență capitalistă proastă.
Ca urmare, cei care trimit mesaje de dragoste folosind argoul sud-coreean sau utilizează cuvinte din Sud pot ajunge în lagărele de muncă forțată ori în minele de cărbune, cu o condamnare de la șase ani, repsectiv la muncă silnică pe viață sau pot primi chiar pedeapsa cu moartea.
"Am văzut rapoarte despre pedepse severe, chiar condamnări la moarte pentru persoane care ascultă sau urmăresc mass-media sud-coreeană sau chiar folosesc terminologia sud-coreeană, uneori chiar generații dintr-o familie fiind pedepsite pentru fapta unui individ, chiar și doar pentru ca a urmărit mass-media sud-coreeană", a declarat Bruce Klingner, reprezentant al think tank-ului Heritage Foundation, organizație care are sediul la Washington.
Iar Kim Jong Un a folosit a folosit în mai multe rânduri termeni sud-coreeni care sugerează că ar putea urmări filmele și emisiunile TV interzise din Coreea de Sud, pentru care sunt pedepsiți cu maximă severitate nord-coreenii.
În timp ce li se adresa victimelor inundațiilor râului Yalu, Kim Jong Un i-a numit pe colegii săi "cetățeni" în loc de "tovarăși", cum ar dicta limbajul comunist, a relatat un locuitor al provinciei nord-vestice Pyongan de Nord, într-o declarație oferită sub protecția anonimatului pentru Radio Free Asia. Liderul comunist s-a referit, de asemenea, la victimele mai în vârstă ale inundațiilor ca fiind "bătrâni" și nu "vârstnici" sau "bunici respectați", cum se spune în Coreea de Nord, și a prescurtat cuvântul "televiziune" cu "TV", care sună mai american, așa cum se obișnuiește în Sud. În discurs, Kim a folosit termeni sudici și pentru "pacient medical" și s-a referit la băuturi ca fiind "băuturi", în loc de termenul mai nordic care se referă la toate băuturile ca fiind "apă". Totodată, el le-a spus victimelor că "navigau pe teren accidentat", expresia mai nordică fiind mai degrabă cea de a fi într-o "situație dificilă și obositoare”. "Oamenii au fost mai surprinși de modul în care Kim Jong Un a folosit cuvintele sud-coreene în discursul său decât de conținutul discursului în sine", a mai precizat rezidentul nord-coreean. (sursa: RFA)