Scriitorul Radu Vancu, inițiator al mișcării „Vă Vedem din Sibiu”, despre „visul” lui Klaus Iohannis de a pune bazele unui „FSN de rit nou” / „E ceva înfiorător pentru România, va avea efecte devastatoare” / „E o senzație de lume care se face țăndări sub ochii tăi, o lume care avea toate premisele să funcționeze bine”


Scriitorul Radu Vancu, inițiator al mișcării „Vă Vedem din Sibiu”, despre „visul” lui Klaus Iohannis de a pune bazele unui „FSN de rit nou” / „E ceva înfiorător pentru România, va avea efecte devastatoare” / „E o senzație de lume care se face țăndări sub ochii tăi, o lume care avea toate premisele să funcționeze bine”

Criza politică din România reprezintă o adevărată lecție de autodistrugere, spunea recent, la RFI, poetul Radu Vancu, unul dintre inițiatorii mișcării civice ”Vă vedem din Sibiu”, apreciind că o eventuală revenire a PSD la putere, de această dată alături de PNL, ar fi un lucru greu de acceptat de către cei care au ieșit în stradă împotriva modificării legilor justiției. 

„E o senzație de lume care se face țăndări sub ochii tăi, o lume care avea toate premisele să funcționeze bine și care din pricini stranii intră într-un amoc autodistructiv și se face praf. E o lecție de autodistrugere, la asta asistăm”, adăuga Radu Vancu. 

Într-un interviu acordat publicației Pressone, Radu Vancu îl indică drept principal responsabil pentru această mega-coaliție monstruoasă care se prefigurează pe președintele Klaus Iohannis. 

„Pentru mine este evident că visul alianței PNL-PSD este un vis al președintelui Iohannis. Probabil și din vanitate rănită și din calcule pe care nu le pot înțelege acum, are această intenție a construcției unei mega alianțe, un fel de FSN de rit nou care să-i asigure o majoritate foarte confortabilă pentru a-și duce mandatul la capăt. 

E ceva înfiorător pentru România, pentru că acest nou FSN, în interiorul unei Românii europene, va avea efecte devastatoare. Nu mă refer doar la corupția care se va desfășura în următorii ani nestingherită, înghețarea reformelor, abandonarea oricărui ideal european pentru România. Mă refer și la implozia PNL, care va lăsa PSD ca un singur mare pol de putere, cu AUR probabil partid secund. Va face ca România să arate necredibil și în fața partenerilor europeni”, precizează Radu Vancu într-un interesant interviu care poate fi citit integral AICI.

RADU VANCU (n. 13 iulie 1978, Sibiu) a absolvit Facultatea de Litere a Universităţii „Lucian Blaga“ din Sibiu. Este conferenţiar la aceeaşi facultate şi redactor la revistele Transilvania şi Poesis internaţional. Coordonează secţiunea literară a revistei Timpul. A tradus în română din poezia lui Ezra Pound, William Butler Yeats (Editura Humanitas Fiction) şi John Berryman (Casa de editură Max Blecher). A publicat mai multe antologii literare pe diverse teme, singur sau în colaborare cu Mircea Ivănescu, Claudiu Komartin ori Marius Chivu. A îngrijit ediţii din poezia lui Alexandru Macedonski şi Alexandru Muşina. Volume de poezie: Epistole pentru Camelia, Imago, 2002; Biographia litteraria, Vinea, 2006; Monstrul fericit, Cartier, 2009; Sebastian în vis, Tracus Arte, 2010; Amintiri pentru tatăl meu, Vinea, 2010; Frânghia înflorită, Casa de editură Max Blecher, 2012; 4 A.M. Cantosuri domestice, Casa de editură Max Blecher, 2015. Eseuri: Mircea Ivănescu: Poezia discreţiei absolute, Vinea, 2007 (ediţie revăzută şi adăugită, ART, 2015); Eminescu: Trei eseuri, InfoArt Media–Argonaut, 2011; Mistica poeziei: Lecturi în literatura contemporană, Muzeul Literaturii Române, 2013; Poezie şi individuaţie, Tracus Arte, 2014; România vertebrată, Adenium, 2016. Dintre cărţile lui, Frânghia înflorită a fost tradusă în turcă (Çiçek Açan Urgan, Yitik Ülke Yayınları, Istanbul, 2015), iar 4 A.M. Cantosuri domestice în maghiară (Hajnali négy. Házias cantók, Syllabux, Budapesta, 2016). La Humanitas a publicat volumele Elegie pentru uman. O critică a modernităţii poetice de la Pound la Cărtărescu (2016) și Zodia Cancerului. Jurnal 2012-2015 (2017). Selecţii din poemele lui au fost traduse în englez ă, germană, franceză, suedeză, spaniolă, italiană, flamandă, bulgară, sârbă, maghiară, turcă, greacă, rusă. 

„Podul” este o publicație independentă, axată pe lupta anticorupție, apărarea statului de drept, promovarea valorilor europene și euroatlantice, dezvăluirea cârdășiilor economico-financiare transpartinice. Nu avem preferințe politice și nici nu suntem conectați financiar cu grupuri de interese ilegitime. Niciun text publicat pe site-ul nostru nu se supune altor rigori editoriale, cu excepția celor din Codul deontologic al jurnalistului. Ne puteți sprijini în demersurile noastre jurnalistice oneste printr-o contribuție financiară în contul nostru Patreon care poate fi accesat AICI.